Yazım Kuralları İçin Bir Temel ve Biliteral Hiyeroglifler

Yazım Kuralları İçin Bir Temel ve Biliteral yani İki Harfli Hiyeroglifler


Egyptian Biliteral Hieroglyphs
wbpmnrzsqktd
𓄫
ꜣw
F40
𓍋
ꜣb
U23
𓅜𓇇
ꜣḫ
G25 M15
𓊨𓄼
ꜣs
Q1 F51c
𓂻𓃛
ỉw
D54 E9
𓃙𓄣
ỉb
E8 F34
𓐛𓏶
ỉm
Aa13 Z11
𓀟𓆛𓏌𓏎
ỉn
A27 K1 W24 W25
𓀹𓁹
ỉr
A48 D4
𓌤
ỉḥ
T24
𓇩
ỉz
M40
𓀗
ỉk
A19
𓆊
ỉt
I3
𓎁
ỉṯ
V15
𓉻
ꜥꜣ
O29
𓄏
ꜥb
F16
𓌤
ꜥḥ
T24
𓅧
ꜥq
G35
𓆝𓎙𓎚
ꜥḏ
K3 V26 V27
w𓍯
wꜣ
V4
𓌡
wꜥ
T21
𓄋
wp
F13
𓃹𓇬
wn
E34 M42
𓅨
wr
G36
𓄼𓊨𓊩
ws
F51c Q1 Q2
𓇅𓎗𓎘
wḏ
M13 V24 V25
b𓅡𓎺𓎻
bꜣ
G29 W10 W10a
𓄑
bḥ
F18
p𓅮𓅯
pꜣ
G40 G41
𓉐
pr
O1
𓄖
pḥ
F22
𓂾
pd
D56
𓌒
pḏ
T9
m𓌳
mꜣ
U1
𓂝𓂟𓈘𓏇
mỉ
D36 D38 N36 W19
𓈗
mw
N35a
𓅔
mm
G18
𓌇𓏠
mn
T1 Y5
𓈘𓉕𓌸𓍋
mr
N36 O5 U6 U23
𓎔
mḥ
V22
𓄟
ms
F31
𓂸𓅐
mt
D52 G14
𓌃
md
S43
n𓂜𓂢
nỉ
D35 D41
𓍇𓏌
nw
U19 W24
𓎟
nb
V30
𓉕𓌰𓌱
nm
O5 T34 T35
𓇒
nn
M22a
𓆂
nr
H4
𓅘
nḥ
G21
𓄓
ns
F20
𓐩
nḏ
Aa27
r𓃭
rw
E23
𓌘
rs
T13
h𓍁
hb
U13
𓇉
ḥꜣ
M16
𓄑
ḥw
F18
𓐑
ḥp
Aa5
𓈟𓍛
ḥm
N42 U36
𓆰𓌼𓎨
ḥn
M2 U8 V36
𓁷𓈐
ḥr
D2 N31
𓎿
ḥz
W14
𓌉𓌋
ḥḏ
T3 T4
𓆩𓆼
ḫꜣ
L6 M12
𓈍
ḫꜥ
N28
𓂤
ḫw
D43
𓋉
ḫm
R22
𓆱
ḫt
M3
𓆞
ẖꜣ
K4
𓂙𓄚
ẖn
D33 F26
𓌨
ẖr
T28
z𓅭𓎂𓎃
zꜣ
G39 V16 V17
𓊗
zp
O50
s𓐟𓐠
sꜣ
Aa17 Aa18
𓇓
sw
M23
𓌢
sn
T22
𓎝
sk
V29
𓄝𓊨
st
F29 Q1
𓋫
sṯ
S22
𓏴
sḏ
Z9
š𓆆𓆷
šꜣ
H7 M8
𓆄
šw
H6
𓈝
šm
N40
𓍢𓍲
šn
V1 V7
𓍱
šs
V6
𓄞
šd
F30
q𓐖
qn
Aa8
𓌟
qs
T19
𓐪
qd
Aa28
k𓂓
kꜣ
D28
𓊶
kp
R5
𓆎
km
I6
g𓅬
gb
G38
𓅠
gm
G28
𓐛𓐞
gs
Aa13 Aa16
t𓇾𓇿𓍔
tꜣ
N16 N17 U30
𓍘
tỉ
U33
𓁶𓌐
tp
D1 T8
𓍃
tm
U15
𓆵
tr
M6
𓅷
ṯꜣ
G47
𓋭
ṯz
S24
d𓂞𓏙
dỉ
D37 X8
𓍑𓍒
ḏꜣ
U28 U29
𓏙
ḏỉ
X8
𓈋
ḏw
N26
𓅙
ḏb
G22


Tek sesliler yani monoliteraller olarak da bilinen tek değişmezler ile tanıştınız.  Bu İkili işaretler, her biri tek bir sesi temsil eden sembollerdir.  Ancak, bunların hiyeroglif dilindeki tek ses olmadığını da öğrendiniz.  İki veya üç ünsüzün bir arada birleşimi de belirli sesler çıkardı ve bu modülde özel olarak inceleyeceğimiz şey, ikili ve üç harfli olarak bilinen bu seslerdir.

 Gerçek şu ki, Mısır hiyerogliflerindeki yazımların temelini iki ve üç harfli harfler oluşturur.  Eski  Mısır dili de birçok karakter kombinasyonu kullanarak karmaşıklığını ve esnekliğini geliştirdi.

 iki karakteri birlikte seslendiren hiyerogliflerdir. 

 Biliteral yani İki Harfli Hiyeroglifler

 Birkaç harf içeren bir kelime yazmak için, son modülde tartışıldığı gibi sadece uniliterallerin yani tek harflerin kullanılması gerektiğini düşünebilirsiniz.  Bununla birlikte, biraz daha derinlemesine düşünürseniz, yalnızca tek harf kullanmanın, yalnızca beş veya daha fazla kelimeden oluşan bir cümle yazmak için birden fazla hiyeroglif kullanmak zorunda kalmak anlamına geldiğini anlayacaksınız.  Ve unutmayın, eski Mısırlılar hiyeroglif yazıları da dahil olmak üzere hayatlarının her alanında dengeyi severlerdi.  Uzun, hantal cümleler bu düzenli fikirli yazıcılar için asla işe yaramazdı!

 Böylece, buna karşı koymak ve yazıyı etkili bir şekilde düzene sokmak için eski Mısırlılar, birlikte kullanılan belirli ünsüzlerin seslerini temsil eden başka hiyeroglifler tasarladılar.

 Örneğin, daha önceki bir modülde, N ve B hiyerogliflerinin sırasıyla “su” ve insan ayağı olduğunu öğrendiniz .



 Ancak Mısırlılar bu iki sembolü bir arada kullanmak yerine “nb” sesi için iki harfli bir hiyeroglif kullandılar.



 Bu açıkça eski Mısırlı yazıcıların tapınak duvarlarına veya sütunlarına daha fazla metin eklemesine izin verdi, ancak aynı zamanda iki alfabe hiyeroglifinin fonetik eşdeğerlerinin sembollerini öğrenmek zorunda kalmak anlamına geliyordu.

 Standart Olmayan Yazımlar

 Herhangi bir Mısır sözcüğünün çeşitli şekillerde yazılabileceği anlamına geliyordu.  Gerçekten de, kaya yüzlerine oyulmuş olsalar da, hiyeroglif yazımın kendisi taşa konmamıştı!  Yazıcılar tek taraflı işaretler, çok-literal işaretler kullanabilir veya yalnızca ideogramlar kullanabilir veya bir belirleyici ekleyebilir.  Ancak kullanılan imla ve karakterler/semboller ne olursa olsun anlam hiç değişmedi.

 Örneğin, üç cümlenin anlamı ve her birinin telaffuzu tamamen aynıdır .
 Kadim yazıcılar ve siz - modern öğrenenler için - bu, kullanılacak belirli hiyeroglifleri incelemek ve belirlemek, aynı zamanda yazılarında da belirli bir akışkanlığa izin vermek anlamına geliyordu.

 Elbette, belirli hiyeroglifleri ne kadar çok incelerseniz (ve aslında bazıları diğerlerinden daha popüler olarak kullanılıyordu) o kadar çok tanıyacak olsanız da, mümkün olduğunca çok sayıda hiyeroglif sözlüğü oluşturmak iyi bir fikirdir. 
 Hiyerogliflerde gerçekten ustalaşmak için, bu listeleri incelemeniz ve hiyeroglifleri kendi başınıza çözmeye çalışırken bunlara başvurmanız gerekecektir https://en.wikipedia.org/wiki/Egyptian_biliteral_signs

Yorumlar

Bu blogdaki popüler yayınlar

Üçlü Hiyeroglifler ve Fonetik Tamamlayıcılar

HiYEROGLİF LİSTESİ 5

Mısır isimleri iki cinsiyeti birbirinden ayırır: eril ve dişil.